Amanecieron
dos gotas de rocío sobre una hoja de castaño asomada a la superficie tranquila
de un lago. Al poco comenzó a llover. Bajo el frondoso follaje del árbol las
dos desearon ser como las gotas de lluvia que caían al lago para seguir siendo
agua, pero mientras una las admiraba tratando de parecerse a ellas, la otra
sólo podía rabiar de envidia.
Por
verlas mejor e imitando sus ágiles movimientos la primera gota de rocío empezó
a deslizarse por la hoja mientras la otra siguió mirando la lluvia de reojo
calentándose de rabia y de celos.
Tanto
aprendió la gota curiosa de las otras que caían del cielo, que cuando hubo
alcanzado la punta de la hoja, no tuvo miedo de lanzarse tras ellas y zambullirse
en el agua.
Casi al
mismo tiempo, sobre la hoja de castaño, la gota envidiosa se evaporó en su
propio fuego.
Para mejorar, aprende de quien admiras. A
nada llegarás sólo con envidia.
Two dewdrops woke up on a chestnut´s leaf by a stream river. Soon it started raining.
Under the thick foliage of the tree, both wished to be like the raindrops which
were falling to the river and remained water, but whilst one was looking at
them with admiration the other could only feel envy.
In order to
see them better and mimicking their agile movements, the first dewdrop started
to slide over the leaf while the other one kept sneaking looks at them boiling
with rage and jealousy.
The curious
dewdrop learnt so much from those falling from the sky that, when it reached the
tip of the leaf, it felt no fear at all and jumped like them to join the rest
of the water.
Almost at
the same time, on the chestnut leaf, the jealous one evaporated in its own
fire.
If you want to develop and improve, learn from
who you admire. Envy will not take you anywhere.
Copyright © Jose Felix Mendez 2014
Copyright © Jose Felix Mendez 2014
No hay comentarios:
Publicar un comentario